投稿日時は 2023-11-22 书摘 | 细雪 2 225 字数 6min ブックエキス 上卷 · 19 芦屋的分家附近也有樱花,坐在阪急电车上朝窗外望去,也可以远眺樱花如云的美景,并不一定要去京都。可是,幸子认为鲷鱼不 ...
投稿日時は 2023-11-06 華鳥風月 944 字数 3min 詩 歌:senya 词作:かませ虎 翻译:はるみ 嗚呼 華のように鮮やかに さあ 啊 如朝花般鲜明 嗚呼 鳥のように優雅に 如栖鸟般优 ...
投稿日時は 2023-11-05 书摘 | 狂热分子 2 638 字数 7min ブックエキス 对改变的渴望 当我们的生活朝不保夕,完全无力控制我们的生存环境时,就会执着于熟悉的生活方式。我们通过把生活模式固定化去对抗深深的不 ...
投稿日時は 2023-11-04 书摘 | 风沙星辰 2 805 字数 8min ブックエキス 风沙星辰 航线 坐在我身边的公务员,你从来都没有从这堵墙翻越出去的机会。这不是你的错。你只是用尽全力,搭建着那蒙住了双眼的平和生活 ...
投稿日時は 2023-10-28 书摘 | 荒原狼 2 192 字数 6min ブックエキス 哈里·哈勒的笔记 这些人尤为失望,尤为痛苦:当他们发现这匹粗野凶险的狼也是人,也渴望温柔和善良,也听莫扎特,读诗,也有人的理想—— ...
投稿日時は 2023-10-26 地上を夢見る魚 1 224 字数 4min 詩 歌 · 词作:I Don't Like Mondays. 翻译:はるみ 出来るだけ淡々とね 要尽可能淡定地出门 仕事をこなしていく ...
投稿日時は 2023-10-16 书摘 | 历史深处的忧虑 3 205 字数 9min ブックエキス 序言 美国不是一个善于遮羞的国家,它投出一片阳光,就落下一片阴影。它全部的阴影都毫无遮掩地暴露在所有的人面前,哪怕你是一个陌生人。 ...
投稿日時は 2023-10-07 ツバメ 1 252 字数 4min 詩 歌:YOASOBI 词作:Ayase 翻译:Ichigo 这篇诗歌的翻译工作由咱完成! ——Ichigo 最后一句太惊艳了!我怎么 ...