歌:夏川りみ

词作:岩里 祐穂

翻译:はるみ


あの日 あなたが見た夢を

私に聞かせてくれますか

那日见你梦中语,愿否与我再一叙?

大きなビンキの樹の下で

いつもとおんなじ風が吹く

圆柏树下风拂过,如往常无异。


涙がハラハラリ…こぼれたら

ただよう夜風に訊ねましょう

潸潸泪雨落,盈盈晚风徐。


時はながれる 想いを乗せて

明日はどこへ行くのでしょうか

时光流转载思绪,明日何处去?

帰らぬ人も 忘れた人も

みんな心に会えたでしょうか

不归之人,健忘之辈,心中是否齐相聚?


今宵 私が見る夢を

あなたに話していいですか

今宵我所见之梦,可否听取二三意?

笑顔がヒラヒラリ…戻ったなら

尽きせぬ思いも届くでしょう

笑靥轻舞如飞絮,无尽思绪定传递。


時はながれる 目眩のように

时光流转似眩晕。

いつか私がいなくなっても

世界は続く 続くのならば

终有一日我消逝,尘世仍延续。

誰もがきっとひとりじゃないさ

终无一人再孤寂。


時はながれる 想いを乗せて

明日はどこへ行くのでしょうか

时光流转载思绪,明日何处去?

寂しがりやも 笑い上戸も

実りのうちに 抱きしめるでしょう

寂寥之人,痴笑之辈,丰穰之中俱相遇。